Zápis narodenia dieťaťa do osobitnej matriky v Slovenskej republike

Narodenie štátnych občanov SR, ktoré nastalo na území cudzieho štátu, zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte, lodi alebo v lietadle mimo územia SR, alebo na území nepatriacom žiadnemu štátu, sa zapisuje do osobitnej matriky na základe žiadosti.

Žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine sa podáva na:

  • Zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte.
  • Matričnom úrade, v ktorého územnom obvode má občan trvalý pobyt.
  • Matričnom úrade, v ktorého územnom obvode mal občan posledný trvalý pobyt.
  • Ktoromkoľvek matričnom úrade, ak občan nemal na území SR trvalý pobyt.

Matričný úrad v Martine vybavuje žiadosti klientov, ktorí majú trvalý pobyt v územnom obvode matričného úradu, t. j. Martin, Diaková, Dolný Kalník, Horný Kalník a Dražkovce.

Žiadosť je možné podať osobne, alebo ju môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom splnomocňujúcej osoby.

Ilustračná fotografia rodného listu

Potrebné doklady a dokumenty

K žiadosti je potrebné priložiť nasledovné doklady:

  • Platný doklad totožnosti rodiča dieťaťa (štátneho občana SR) - v prípade, ak ide o zápis dieťaťa.
  • Platný doklad totožnosti osoby, ktorá žiadosť podáva - v prípade, ak žiadosť podáva splnomocnená osoba.
  • Originál cudzozemského rodného listu opatrený apostilou alebo superlegalizáciou, ak sa príslušné overenie vyžaduje (doklad sa nevracia, preto v prípade, ak žiadateľ vlastní len jeden originál rodného listu dieťaťa, treba predložiť úradne (notárom) overenú fotokópiu), spoločne zviazaný s prekladom do slovenského jazyka, vyhotoveným autorizovaným prekladateľom alebo zastupiteľským úradom SR.
  • Originál dokladu o stave rodiča - občana SR v čase narodenia dieťaťa (sobášny list, rozvodový rozsudok s vyznačenou právoplatnosťou, úmrtný list v prípade vdovca/vdovy). Doklady k stavu matky doložiť v súlade s platným zákonom o rodine.
  • Ak rodičia dieťaťa nie sú zosobášení, je potrebné súhlasne podpísať zápisnicu o určení otcovstva a dohodu o priezvisku dieťaťa.
  • Zaplatený poplatok na ZÚ.

Doklad o štátnom občianstve Slovenskej republiky

Osvedčenie o štátnom občianstve SR dieťaťa sa nevyžaduje v prípade, že ide o dieťa narodené v cudzine a ak sú dodržané nasledovné podmienky:

  1. Žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine je podaná v lehote do 180 dní odo dňa narodenia dieťaťa.
  2. Rodičia dieťaťa sú výlučne občania Slovenskej republiky (teda nie cudzinci, resp. osoby s dvojitým, či viacnásobným štátnym občianstvom).
  3. Občiansky preukaz/cestovný pas rodiča/rodičov dieťaťa musí byť platný v deň narodenia dieťaťa a zároveň v deň podania žiadosti o zápis narodenia do osobitnej matriky.
  4. Podpis rodiča/rodičov dieťaťa musí byť úradne osvedčený.

V takomto prípade rodičia k žiadosti okrem ostatných vyžadovaných dokladov predložia čestné vyhlásenie (nájdete ho na stiahnutie nižšie na stránke v prílohách). Podpisy na čestnom vyhlásení musia byť osvedčené.

Čestné vyhlásenie matky dieťaťa - predkladá sa v prípade, že matka dieťaťa (štátna občianka SR) bola v čase narodenia dieťaťa slobodná, a nie je prítomná osobne pri zápise narodenia.

Mapa Európy s vyznačenými členskými štátmi EÚ

Legalizácia a preklad dokladov

Všetky doklady - verejné listy vydané v cudzine musia byť opatrené príslušnými legalizačnými doložkami podľa platných medzinárodných zmlúv a musia byť preložené slovenským súdnym prekladateľom do slovenského jazyka.

Ak je rodný list vydaný mimo štátov Európskej únie, za účelom uznania rodného listu orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR musí byť rodný list opatrený predpísanými overeniami, t. j. musí obsahovať superlegalizáciu alebo APOSTILLE.

Ak je rodný list vydaný v členských štátoch Európskej únie po 16.02.2019, nemusí obsahovať vyššie overenie APOSTILLE - ak to medzinárodná zmluva vyžadovala.

V členských štátoch Európskej únie je možné požiadať o vyhotovenie viacjazyčného štandardného formulára (VŠF) - prekladového formulára a to podľa článku 7 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ 2016/1191 zo dňa 6.7.2016 o podporovaní pobytu občanov prostredníctvom zjednodušenia požiadaviek na predkladanie určitých verejných listín v Európskej únii a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.

Úradný preklad do slovenského jazyka si žiadateľ vybavuje sám. Zastupiteľský úrad preklady nevyhotovuje, môže však zabezpečiť ich osvedčenie za príslušný poplatok v zmysle sadzobníka konzulárnych poplatkov. Úradné preklady z Austrálie vyhotovené prekladateľmi NAATI osobitná matrika akceptuje v plnom rozsahu bez potreby ďalšieho osvedčovania.

Oneskorená registrácia RODNÉHO LISTU PSA na Filipínach: Podrobný návod #neskoráregistrácia

Poplatky

  • Žiadosť o zápis matričnej udalosti, ktorá nastala v cudzine do osobitnej matriky - 10,00 € (od 1. 1.2018 podľa zákona NR SR č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch, II. časť, položka 17, písm. a)).
  • Správny poplatok v zmysle zákona č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v platnom znení.
  • Výška správneho poplatku za žiadosť o zápis narodenia dieťaťa do osobitnej matriky je v sadzobníku konzulárnych poplatkov upravená v položke 251 (25 eur).

Prvý originál rodného listu sa vydáva bezplatne, za každý ďalší originál uhradíte 5,00 € podľa zákona č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch I. časť, položka 2, písm. b).

Lehota vybavenia

Zápis sa vykoná najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia. V odôvodnených prípadoch sa táto lehota môže predĺžiť najviac o 3 mesiace.

Matrikárka predložené doklady a verejné listiny prekontroluje, zaeviduje a spolu so žiadosťou a zápis narodenia v cudzine zašle na Ministerstvo vnútra SR - Osobitnú matriku. Osobitná matrika posúdi platnosť zaslaných cudzojazyčných matričných verejných listín vydaných v cudzine a na ich základe vystaví rodný list. Rodný list odošle na matriku, ktorá preberala žiadosť.

Úprava mena alebo priezviska

Úpravu mena alebo priezviska možno povoliť na základe žiadosti priloženej k zápisu v súlade s ustanoveniami zákona o mene a priezvisku a zákona o matrikách.

Žiadame o zápis priezviska v súlade s § 19, ods. 6, 7 zák. č. 154/1994 Z.z.

Čestne vyhlasujem, že moja dcéra je inej národnosti a žiadam o zápis jej priezviska do matriky bez koncovky slovenského prechyľovania podľa §16 pís. a.) 154/1994 Z.z.

Ukážka vyplneného formulára na zápis narodenia

Kontaktné údaje

  • Jarmila Miňová, Telefón: +421 54 4863 611 kl. 12
  • Bc. Lenka Šimková, Telefón: +421 54 4863 661 kl.
  • Mgr. Jana Kovalčíková
  • Mgr. Beáta Turčanová
  • Ing. Michaela Matoušková
  • Mgr. Petra Volnová
  • Lenka Remeníková

tags: #zapis #do #osobitnej #matriky #narodenie #dietata