Narodenie štátnych občanov SR, ktoré nastalo na území cudzieho štátu, zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte, lodi alebo v lietadle mimo územia SR, alebo na území nepatriacom žiadnemu štátu, sa zapisuje do osobitnej matriky na základe žiadosti.
Žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine sa podáva na:
- Zastupiteľskom úrade SR v cudzom štáte.
- Matričnom úrade, v ktorého územnom obvode má občan trvalý pobyt.
- Matričnom úrade, v ktorého územnom obvode mal občan posledný trvalý pobyt.
- Ktoromkoľvek matričnom úrade, ak občan nemal na území SR trvalý pobyt.
Matričný úrad v Martine vybavuje žiadosti klientov, ktorí majú trvalý pobyt v územnom obvode matričného úradu, t. j. Martin, Diaková, Dolný Kalník, Horný Kalník a Dražkovce.
Žiadosť je možné podať osobne, alebo ju môže podať splnomocnená osoba, ktorá sa pri podaní žiadosti preukáže písomným splnomocnením s úradne osvedčeným podpisom splnomocňujúcej osoby.

Potrebné doklady a dokumenty
K žiadosti je potrebné priložiť nasledovné doklady:
- Platný doklad totožnosti rodiča dieťaťa (štátneho občana SR) - v prípade, ak ide o zápis dieťaťa.
- Platný doklad totožnosti osoby, ktorá žiadosť podáva - v prípade, ak žiadosť podáva splnomocnená osoba.
- Originál cudzozemského rodného listu opatrený apostilou alebo superlegalizáciou, ak sa príslušné overenie vyžaduje (doklad sa nevracia, preto v prípade, ak žiadateľ vlastní len jeden originál rodného listu dieťaťa, treba predložiť úradne (notárom) overenú fotokópiu), spoločne zviazaný s prekladom do slovenského jazyka, vyhotoveným autorizovaným prekladateľom alebo zastupiteľským úradom SR.
- Originál dokladu o stave rodiča - občana SR v čase narodenia dieťaťa (sobášny list, rozvodový rozsudok s vyznačenou právoplatnosťou, úmrtný list v prípade vdovca/vdovy). Doklady k stavu matky doložiť v súlade s platným zákonom o rodine.
- Ak rodičia dieťaťa nie sú zosobášení, je potrebné súhlasne podpísať zápisnicu o určení otcovstva a dohodu o priezvisku dieťaťa.
- Zaplatený poplatok na ZÚ.
Doklad o štátnom občianstve Slovenskej republiky
Osvedčenie o štátnom občianstve SR dieťaťa sa nevyžaduje v prípade, že ide o dieťa narodené v cudzine a ak sú dodržané nasledovné podmienky:
- Žiadosť o zápis narodenia dieťaťa v cudzine je podaná v lehote do 180 dní odo dňa narodenia dieťaťa.
- Rodičia dieťaťa sú výlučne občania Slovenskej republiky (teda nie cudzinci, resp. osoby s dvojitým, či viacnásobným štátnym občianstvom).
- Občiansky preukaz/cestovný pas rodiča/rodičov dieťaťa musí byť platný v deň narodenia dieťaťa a zároveň v deň podania žiadosti o zápis narodenia do osobitnej matriky.
- Podpis rodiča/rodičov dieťaťa musí byť úradne osvedčený.
V takomto prípade rodičia k žiadosti okrem ostatných vyžadovaných dokladov predložia čestné vyhlásenie (nájdete ho na stiahnutie nižšie na stránke v prílohách). Podpisy na čestnom vyhlásení musia byť osvedčené.
Čestné vyhlásenie matky dieťaťa - predkladá sa v prípade, že matka dieťaťa (štátna občianka SR) bola v čase narodenia dieťaťa slobodná, a nie je prítomná osobne pri zápise narodenia.

Legalizácia a preklad dokladov
Všetky doklady - verejné listy vydané v cudzine musia byť opatrené príslušnými legalizačnými doložkami podľa platných medzinárodných zmlúv a musia byť preložené slovenským súdnym prekladateľom do slovenského jazyka.
Ak je rodný list vydaný mimo štátov Európskej únie, za účelom uznania rodného listu orgánmi štátnej správy a samosprávy na území SR musí byť rodný list opatrený predpísanými overeniami, t. j. musí obsahovať superlegalizáciu alebo APOSTILLE.
Ak je rodný list vydaný v členských štátoch Európskej únie po 16.02.2019, nemusí obsahovať vyššie overenie APOSTILLE - ak to medzinárodná zmluva vyžadovala.
V členských štátoch Európskej únie je možné požiadať o vyhotovenie viacjazyčného štandardného formulára (VŠF) - prekladového formulára a to podľa článku 7 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EÚ 2016/1191 zo dňa 6.7.2016 o podporovaní pobytu občanov prostredníctvom zjednodušenia požiadaviek na predkladanie určitých verejných listín v Európskej únii a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012.
Úradný preklad do slovenského jazyka si žiadateľ vybavuje sám. Zastupiteľský úrad preklady nevyhotovuje, môže však zabezpečiť ich osvedčenie za príslušný poplatok v zmysle sadzobníka konzulárnych poplatkov. Úradné preklady z Austrálie vyhotovené prekladateľmi NAATI osobitná matrika akceptuje v plnom rozsahu bez potreby ďalšieho osvedčovania.
Oneskorená registrácia RODNÉHO LISTU PSA na Filipínach: Podrobný návod #neskoráregistrácia
Poplatky
- Žiadosť o zápis matričnej udalosti, ktorá nastala v cudzine do osobitnej matriky - 10,00 € (od 1. 1.2018 podľa zákona NR SR č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch, II. časť, položka 17, písm. a)).
- Správny poplatok v zmysle zákona č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v platnom znení.
- Výška správneho poplatku za žiadosť o zápis narodenia dieťaťa do osobitnej matriky je v sadzobníku konzulárnych poplatkov upravená v položke 251 (25 eur).
Prvý originál rodného listu sa vydáva bezplatne, za každý ďalší originál uhradíte 5,00 € podľa zákona č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch I. časť, položka 2, písm. b).
Lehota vybavenia
Zápis sa vykoná najneskôr do 3 mesiacov odo dňa doručenia oznámenia. V odôvodnených prípadoch sa táto lehota môže predĺžiť najviac o 3 mesiace.
Matrikárka predložené doklady a verejné listiny prekontroluje, zaeviduje a spolu so žiadosťou a zápis narodenia v cudzine zašle na Ministerstvo vnútra SR - Osobitnú matriku. Osobitná matrika posúdi platnosť zaslaných cudzojazyčných matričných verejných listín vydaných v cudzine a na ich základe vystaví rodný list. Rodný list odošle na matriku, ktorá preberala žiadosť.
Úprava mena alebo priezviska
Úpravu mena alebo priezviska možno povoliť na základe žiadosti priloženej k zápisu v súlade s ustanoveniami zákona o mene a priezvisku a zákona o matrikách.
Žiadame o zápis priezviska v súlade s § 19, ods. 6, 7 zák. č. 154/1994 Z.z.
Čestne vyhlasujem, že moja dcéra je inej národnosti a žiadam o zápis jej priezviska do matriky bez koncovky slovenského prechyľovania podľa §16 pís. a.) 154/1994 Z.z.

Kontaktné údaje
- Jarmila Miňová, Telefón: +421 54 4863 611 kl. 12
- Bc. Lenka Šimková, Telefón: +421 54 4863 661 kl.
- Mgr. Jana Kovalčíková
- Mgr. Beáta Turčanová
- Ing. Michaela Matoušková
- Mgr. Petra Volnová
- Lenka Remeníková